Segura estoy que estas coletillas son muy útiles y te serán de gran utilidad para atajar todas aquellas situaciones en las que uno no sabe qué o cómo responder.¿No has entendido del todo bien a tu interlocutor angloparlante pero tampoco quieres pedirle que repita la frase? Muletilla genérica al rescate. Y así con mil y una situaciones más.
Las coletillas (‘pet words’ en inglés) son de gran utilidad a la hora de solventar las carencias lingüísticas.
Porque seamos sinceros, a no ser
que dominemos el inglés como el mismísimo Shakespeare (por cierto, dato aparte,
más de 1.700
palabras inglesas deben su origen a este genial dramaturgo) siempre surgirá
el momento en el que no sepamos expresarnos con la debida fluidez (o con
ninguna en absoluto). Es ahí cuando entran en juego las coletillas ya que, al
tener significados bastante genéricos, nos servirán para salir del paso en casi
cualquier situación. Sin embargo, hemos de advertir que si abusas de
ellas darás a entender que tu nivel de inglés no está a la altura.
Así pues y con todo, te repito:
las muletillas son de gran utilidad siempre y cuando no abuses de ellas. Ahora
toma nota de las 12 coletillas en inglés de mayor importancia:
You Know
Que significa: ya sabes.
¿No sabes explicar con pelos y
detalles aquello que estás contando? ¿Te cuesta continuar tu argumentación? No
te preocupes: con ‘you know’ darás a entender que no hace falta añadir nada más
a tu disertación, y que tu interlocutor es capaz más que de sobra de deducir el
resto de la oración.
Of Course
Que significa: por supuesto.
¿Para qué complicarse la vida
añadiendo más datos a un punto de vista común cuando puedes decir ‘of course?
Fácil y sencillo. Con esta coletilla dejarás claro que estás completamente de
acuerdo con lo que te dicen. Y si estás en completo desacuerdo tan sólo habrás
de recurrir a ‘of course not’.
Sure
Que significa: claro, por supuesto, seguro.
Redundante, ¿verdad? Pues sí, no
lo vamos a negar. Pero si lo mencionamos es precisamente para que intercales
algún que otro ‘sure’ entre tanto ‘of course’, ya que quizás la coletilla ‘por
supuesto’ sea la más utilizada de todas. Eso sí que sería redundante.
Don`t worry
Que significa: no te preocupes.
Muy útil si te están explicando
cómo solucionar un problema (por ejemplo), no lo entiendes y tampoco quieres
que tu interlocutor lo repita. Una variante es ‘I don’t mind’ que significa ‘no
me importa’. Aunque eso sí, simpatía con él no derrocharás.
Nice
Que significa: bien.
No se nos ocurre forma más fácil
y sencilla de mostrar aprobación. Incluso si juegas un poco con la entonación
puedes dar a entender que estás sorprendido y claramente satisfecho. Nunca
cuatro letras resultaron tan útiles.
Me too
Que significa: yo también.Otra forma sencilla de mostrar conformidad o complicidad sin tener que recurrir a explicaciones farragosas. Porque sinceramente, para liarte ya tienes a mano las palabras más raras del inglés. Por cierto, su antónimo es ‘me neither’, que significa ‘yo tampoco’.
Great! Cool!
Que significa: ¡Genial! y ¡Guay! Respectivamente.
¿Muestras de efusivo entusiasmo
sin necesidad de complicadas frases de agradecimiento o complicidad?
¡Bienvenidos sean estos monosílabos! Pero si realmente amas el minimalismo
lingüístico que sepas que ‘Wow’ (‘guau’) es tu palabra.
Well
Que significa: bien.
Otra palabra más que incorporar a
tu remesa de ‘pet words’ para dar cuenta de que apruebas y respaldas lo dicho.
Recuerda: cuantos más sinónimos utilices menos se notará tu despiste. Y
hablando de despistes y en relación con el idioma inglés: ¡Cuidado
con los ‘False Friends’!
I think so
Que significa: creo que sí.
Una coletilla muy útil, sobre
todo para ahorrarte largas explicaciones de por qué compartes su punto de vista
pero no estás seguro del todo. Te podemos asegurar que a más de uno esta
muletilla le ha salvado de una situación comprometida (servidor). En la misma
línea, has de saber que ‘I hope so’ significa ‘espero que sí’.
know what I’m saying?
Que significa: ¿Sabes de lo que hablo?
Si te estás liando con tu
explicación, no sabes cómo continuar y la cara de tu interlocutor se parece
cada vez más a la de un interrogante, has de saber que ‘know what I’m saying?’
es tu mejor amigo. Seguramente el otro no lo sepa y habrás de repetirlo; pero
al menos habrás ganado tiempo.
I see
Que significa: ya veo, entiendo.Seguramente no hayas entendido nada; pero si después de una larga, tediosa y técnica explicación por parte de tu interlocutor lo único que has comprendido es que un mono tocaba platillos dentro de tu cabeza, te recomendamos recurrir al corto pero elegante ‘I see’.
Just kidding
Que significa: sólo bromeaba.
Una coletilla que te puede salvar
de más de un apuro, especialmente si has tratado de realizar una pequeña broma
y no sólo no se ha comprendido correctamente, sino que también ha causado el
efecto contrario. Un ‘Just kidding’ y asunto solucionado.
Doce ‘pet words’ que te será de gran utilidad mientras no
domines a la perfección el idioma anglosajón. Aunque eso sí, a la larga deberías
ponerle remedio. ¿Cómo? Pues con un curso de inglés por ejemplo. Por eso te
recomiendo que matricules en nuestra
Academia Genie´s English Class en el curso que iniciaremos en
septiembre. Escríbeme.
No hay comentarios:
Publicar un comentario